Where's your mama gone? (Where's your mama gone?)
little baby Don (Little Baby Don)
Where's your mama gone? (Where's your mama gone?)
far, far away
Where's your papa gone? (Where's your papa gone?)
little baby Don (Little baby Don)
Where's your papa gone? (Where's your papa gone?)
far, far away
far, far away
Last night, I heard my mama singing a song
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
woke up this morning and my mama was gone
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
chirpy, chirpy, cheep, cheep, chirp
Where's your mama gone? (Where's your mama gone?)
little baby Don (Little Baby Don)
Where's your mama gone? (Where's your mama gone?)
far, far away
Where's your papa gone? (Where's your papa gone?)
little baby Don (Little baby Don)
Where's your papa gone? (Where's your papa gone?)
far, far away
far, far away
Last night, I heard my mama singing a song
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
woke up this morning and my mama was gone
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
chirpy, chirpy, cheep, cheep, chirp
Let's go now
last night, I heard my mama singing a song
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
woke up this morning and my mama was gone
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
chirpy, chirpy, cheep, cheep, chirp
Altogether now
last night, I heard my mama singing a song
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
woke up this morning and my mama was gone
oh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
chirpy, chirpy, cheep, cheep, chirp
One more time now
last night, I heard my mama singing a song
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
woke up this morning and my mama was gone
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
chirpy, chirpy, cheep, cheep, chirp
Let me all sing it now
last night, I heard my mama singing a song
ooh-we, chirpy, chirpy, cheep, cheep
woke up this morning and my mama was gone...
¿Dónde lo ví/escuché por primera vez?:
En la radio, no me acuerdo si exactamente en R700 en esos atardeceres donde daban este tipo de música, o en Radio Unión donde también pasaban sobre Nueva Ola y setenteras. Particularmente ésta canción en inglés, hasta muy entrados los años 90’s, la emitían más seguido que otras canciones contemporáneas, lo cual era extraño, porque justamente era época del Velasquismo y la música en inglés fue oficialmente proscrita, aunque parece que ésta fue la excepción, fue uno de los hits del año, por lo que escuché.
Descripción del tema/videoclip:
Tema estilo 'road-movie' de un tiempo que podríamos llamar post hippie. La época del hippismo y el flower power había llegado a su momento cumbre con Woodstock en 1969; Eran los primeros años de los setentas y ahora para ese entonces la gente buscaba distracción pero casi con la misma música que había hecho estremecer al mundo en la década anterior, pero menos ideologizada y más efectista. Y entonces llegó Middle of the Road; debutando en los charts mundiales con este tema, cuya aparente falta de significado y hasta incoherencia de las letras no es problema para detectar lo que soterradamante nos dice sobre aquellos años de fines de los 60's e inicios de los 70's: jóvenes padres abandónicos van en búsqueda de la libertad y el hedonismo que la sociedad formal (matrimonio, empleo, hijos, tradiciones) no les ofrecía. Middle of the Road era una banda escocesa que como cualquier otra en esa época ansiaba tener un hit y darse a conocer al público inglés. No se imaginaban el éxito que llegaría después de este tema. Una retahíla de éxitos los dió a conocer al mundo, y al día de hoy son escuchados por nuevos melómanos que gustan de este sonido jovial y simple, de origen europeo, que duró aproximadamente entre el fin de Woodstock y el ascenso del disco a mediados de los 70’s.
¿Cuánto le doy en mi clasificación (de * a *****)?: ****
No hay comentarios:
Publicar un comentario